У Луцьку презентували «Українсько-англійський словник ділової людини»

У Луцьку презентували «Українсько-англійський словник ділової людини», що вийшов друком за підтримки благодійного фонду «Фонд Ігоря Палиці – Новий Луцьк».

Над його впорядкуванням працював авторський колектив лабораторії лексикографічних досліджень на базі кафедри практики англійської мови, яку очолює кандидат філологічних наук, професор Євгенія Гороть. До його складу увійшли Ольга Василенко, Наталія Єфремова, Ірина Калиновська, Еліна Коляда, Леся Малімон, Алла Павлюк.

«У нас є вже 3 словники, які успішно розійшлися по всій Україні. Над цим ми працювали майже 10 років. Словник призначений для підприємців, бізнесменів, менеджерів, секретарів-референтів, перекладачів. На цьому ми не зупиняємося. Маємо ще 1 словник з грифом МОН, готовий до видання. Це – «Англо-український семантико-словотвірний словник», проте видати його складно фінансово», – розповіла Євгенія Гороть.

Вихідний реєстр «Українсько-англійського словника ділової людини» – майже 80 000 окремих слів, але в межах кожної статті багато вільних словосполучень, завдяки цьому значно розширюється інформативний простір. Окрім цього, подані фразеологічні звороти та додатки – зразки офіційних листів, резюме, співвідношення неметричних і метричних одиниць виміру тощо.

«Цей словник потрібен для юристів, ділових людей. Робота над ним була досить цікавою. Примушувала задуматися над тим, що таке слово – українське і англійське. Всі ті, хто укладав цей словник, отримали задоволення від роботи, а всі, хто буде працювати зі словником, зможуть збагатитися знаннями», – розповіла доцент кафедри практики англійської мови Наталія Єфремова.

Подякували за цінне видання вчителі шкіл з поглибленим вивченням англійської мови. За допомогою таких видань учнів готують до вступу.

Ірина Біскуб, доктор філологічних наук, завідувач кафедри прикладної лінгвістики відзначила високий рівень видання: «Хочу подякувати за сподвижницьку працю, результатами якої ми сьогодні можемо насолоджуватися. Цей словник абсолютно відповідає усім сучасним вимогам до лексикографічних продуктів. Будова словникової статті є екстрактом. Визначальна риса – наявність словосполучень, невичерпним джерелом знань є додатки (перелік резюме, ділових листів і шаблонів)».

Оскільки словник виданий благодійним коштом, авторський колектив вирішив не продавати його, а поділитися примірниками з колегами по кафедрах університету, а також з бібліотеками та школами, де поглиблено вивчається англійська мова. Представників цих установ запросили на презентацію та вручили в подарунок словники.

«Дякую всім, хто працював над словником, докладав багато зусиль, не рахуючись зі своїм власним часом. Дякую благодійному фонду «Фонд Ігоря Палиці – Новий Луцьк», без якого словник не побачив би світ. Саме завдяки підтримці фонду у рамках програми «Культура і духовність – головне багатство лучан» і був виданий словник. Щира подяка передусім засновнику фонду, меценату Ігорю Палиці, а також його команді, які роблять велику справу – дбають про наше місто, його матеріальне і духовне життя. Ігор Петрович — теж ділова людина. У нашому університеті він буває часто, оскільки є головою наглядової ради. При нагоді ми йому теж подаруємо цей словник», – розповіла Євгенія Гороть.

Redaktor

Залиште коментар